Tradução de "para me ver" para Esloveno


Como usar "para me ver" em frases:

Ontem não podias falar, hoje, mal sai o jornal com a história do Mitchell, telefonas-me para me ver imediatamente.
Sinoči nisi mogel govoriti. Ko pa objavimo članek, se hočeš takoj dobiti z mano.
Viajou 450 km só para me ver?
Prepotovali ste 500 km, da bi govorili z mano?
Quando for rainha, terei poder para me ver livre de ti.
Ko postanem kraljica, bom imela oblast in se te bom rešila!
"Terei poder para me ver livre de ti..."
Imela bi oblast, da bi se te rešila.
O seu pai ficava furioso sempre que ela saia de casa para me ver.
Njen oče je vsakič ponorel, ko me je hotela videti.
Você não veio aquí só para me ver, né?
Nisi prišla samo, da bi me videla, mar ne?
Fizeste todo este caminho naquela coisa para me ver?
S to rečjo si se pricijazil do mene?
E veio até cá para me ver?
In ste šli tako daleč z njim?
Não vieste aqui para me ver.
Nii prišla sem, da bi me videla.
Mas num palco iluminado, de frente para a multidão que pagou para me ver?
Ampak na odru pred občinstvom, ki so plačali, da me vidijo?
Só espero que um dia a Kelly esteja preparada para me ver de novo e lhe possa dizer finalmente o que só tenho conseguido dizer nos meus sonhos.
Upam, da me bo Kelly nekega dne hotela videti in da ji bom lahko povedal tisto, kar ji govorim samo v sanjah.
Foi por isso que vieste aqui para me ver?
Si zato prišel tako daleč, da obiščeš mojo malenkost?
Chloe, ele veio até à quinta, mas não ficou para me ver?
Chloe, prišel je vse do kmetije, ni pa počakal name?
O sr. Landreaux, Keller Landreaux... disse-me para me ver livre deles, disse que era importante.
Keller Landreaux me je prosil, da se jih znebim. -Keller.
E além disso, mesmo que estivesse, pelo menos, ainda aparece para me ver.
In tudi, če bi, vsaj pogledat me pride.
Estou ansioso para me ver livre deste corpo.
Komaj čakam, da se spravim iz tega telesa.
no começo quando eu jogava e tu ias para a bancada para me ver.
Še prej, ko sem igral sem vedel da si na tribuni in me gledaš.
Voaste até aqui só para me ver, só tivemos duas conversas.
Priletel si k meni, pa sva govorila vsega dvakrat.
Vens cá todas as semanas, conduzes até cá para me ver.
Vsak teden se pripelješ tako daleč, da me obiščeš.
Veio até aqui só para me ver?
Vso to pot si naredil zaradi mene?
E fizeste todo este trajecto só para me ver.
In si prepotoval vso to pot, samo da bi me videl?
Vieste só para me ver abrir as portas do Helheim?
Si prišel, da vidiš kako bom odprl vrata Helheima?
Trabalhei muito para me ver livre dele.
Zelo sem se trudil, da sem se ga znebil.
Um magricelas de 15 anos de idade entrou na Walpole a pedir para me ver.
Koščen 15-letnik. Prišel si v Walpole, da bi me videl.
Disseram que o meu advogado estava aqui para me ver.
Rekli so mi mojega odvetnika je bil tu, da me vidi.
Meteste perfume para homem para me ver?
Moški parfum si uporabil, da me prideš obiskat?
Quando fiz 50 anos, tive uma grande festa, e ele voou de Los Angeles apenas para me ver.
Za svoj 50. rojstni dan sem priredila zabavo in priletel je iz Los Angelesa, da me je obiskal.
Ele está aqui para me ver, Vera.
Tukaj je, da vidi mene, Vera.
Agora que o Oliver assumiu a posição dele como Herdeiro do Demónio, ele há-de vir atrás de mim com a quantidade de homens necessária para me ver morta.
Zdaj, ko je Oliver zasedel položaj naslednika Demona, bo prišel nadme s toliko možmi, kot me jih lahko pokonča.
Vou deixá-lo viver para me ver matar o seu amigo Green!
Lahko boš videl, kako bom ubil zelenega kolega.
Gostava de ter oportunidade de lho entregar em mão, se tiver tempo para me ver.
Ob prvi priložnosti vam ga želim osebno predati.
Que razão tem o império para me ver casada com o Noctis?
Kaj bo imel Imperij od moje poroke z Noctisom?
Foi como... se ele tivesse esperado para me ver.
Bilo je, kot da bi čakal, da bi me videl.
Vieram mais para te ver do que para me ver a mim.
Zbrali so se bolj zaradi tebe kot zaradi mene.
Eu ajudo-te... mas só para me ver livre de ti.
Pomagal bom, zato da se te bom znebil.
2.6098198890686s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?